Паспорт Таджикистана: перевод паспорта на русский

Всё, про нотариальный перевод Таджикского паспорта на русский язык в Москве или области

Всё, про перевод Таджикского паспорта.

Каждый приезжий в Российскую Федерацию гражданин Республики Таджикистана должен знать, что по законодательству РФ, при ведении финансовой и хозяйственной деятельности, банковских операциях, обучении, заключении брака и многих других случаях, гражданину потребуется нотариально заверенный перевод Таджикского паспорта на русский язык .

Что за документ – нотариальное заверение перевода Таджикского паспорта?

Поскольку государственным языком, для общения на территории России, является русский язык, то и паспорт гражданина Республики Таджикистан, должен быть переведён на него!

Таким образом, Вам необходим перевод паспорта с таджикского на русский, дополнительно, перевод таджикского паспорта должен быть заверен у нотариуса.

Такой нотариальный перевод Таджикского паспорта можно использовать множество раз, так как, по законодательству Российской Федерации, он не является одноразовым и не имеет окончания срока действия. Исключения составляют, истечение срока действия самого таджикского паспорта или внесение в него изменений.

Образец нотариального перевода Таджикского паспорта.

Ниже, представлен образец перевода таджикского паспорта на русский язык с нотариальным заверением, абсолютно соответствующий шаблону:

Дополнительно, шаблон можно скачать в pdf.

Нужен перевод Таджикского паспорта? Выбирай – бюро переводов «Линкер»!

«Линкер» – это однозначный выбор при необходимости перевести таджикский паспорт на русский язык! А в случаях перевода других личных документов, высококвалифицированные переводчики нашего бюро, в зависимости от места требования, всегда подскажут – какой именно документ Вам нужен.

Преимущества нашего бюро:

  • Полная конфиденциальность всех Ваших личных документов;
  • Дешевые цены – которые не ударят по Вашему кошельку;
  • Большое количество офисов по Москве и Московской области;
  • Оперативные сроки на все переводы и нотариальные заверения.

За более чем 15 летний опыт работы в сфере переводов, мы заработали репутацию и сейчас, очень ей дорожим! Именно по этому, качество наших услуг находится на самом высоком уровне.

В среднем, нотариальный перевод Таджикского паспорта на русский язык занимает от 30 минут, но, при наличии такой возможности, мы осуществляем перевод за минимальное возможное время.

Дополнительно, мы можем ускорить процесс перевода паспорта с таджикского на русский онлайн. Перевод паспорта онлайн производится так:

Отошлите нам копию или фото Вашего паспорта.
И мы доставим нотариальный перевод таджикского паспорта нашим курьером.
В более бюджетном варианте, Вы можете забрать нотариальный перевод таджикского паспорта в офисах «Линкер».

Какие цены на нотариальное заверение и перевод Таджикского паспорта?

Ценообразование по данному вопросу зависит от следующих обстоятельств:

  • Цена за основные страницы — от 800 рублей;
  • Цена за все страницы — от 900 рублей.

Цена за переводы таджикских паспортов с нотариальным заверением будет, обычно, на 300 рублей выше в Москве и выше на 500 рублей в Московской области.

Не забудьте про возможность получения скидки в 10% и более, за перевод таджикского паспорта с нотариальным заверением . Для получения такой скидки, например, необходимо будет оставить отзыв о «Линкер» в Яндексе.

Всё о нотариальном переводе Таджикского паспорта на русский язык в офисах и по телефону +7 (495) 740-61-22 или просто напишите нам:

Нажимая ” Отправить “, Вы даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных, в соответствии c ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ РФ “О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ”, N 152-ФЗ на условиях соглашения о конфиденциальности.

Таджикский

У граждан Таджикистана есть 2 паспорта – внутренний и заграничный. Въезжать в Россию таджикистанцы должны по загранпаспорту, который для целей миграционного учета и дальнейшего нахождения на территории РФ должен быть переведен с таджикского на русский язык и нотариально заверен. В дальнейшем перевод паспорта с таджикского на русский с нотариальным заверением будет требоваться гражданам Республики Таджикистан каждый раз для общения с любыми Российскими органами государственной власти и работодателем.

И, следовательно, для осуществления любых юридических действий в России гражданам Таджикистана необходимо перевести свой паспорт с таджикского языка и заверить его у нотариуса. Перевод таджикского паспорта нужен, чтобы:

  • Встать на миграционный учет (т.е. зарегистрироваться по адресу) в территориальном органе МВД России, получить РВП или ВНЖ;
  • Получить патент на работу, подать документы в УФМС;
  • Подавать любые запросы в пенсионный фонд России;
  • Зарегистрировать брак, развод, получить свидетельство о рождении ребенка в бюро ЗАГС;
  • Обратиться в нотариальную контору для любых нотариальных действий;
  • Произвести любое регистрационное действие с транспортным средством в органах ГИБДД;
  • Открыть счет в банке;
  • Учиться в Российском ВУЗ;
  • Подтвердить свой диплом, выданный в Таджикистане;
  • Подтвердить свою личность представителям закона;
  • А также во многих других случаях.

Перевод паспорт Таджикистана сколько стоит

Перевод таджикского загранпаспорта на русский язык с нотариальным заверением (1 разворот, прописка и брак)

Стандартные сроки нотариального перевода: 1-2 рабочих дня.

Срочный перевод таджикского паспорта возможен по предварительной договоренности.

Перевод таджикского паспорта на русский языкЦена за 1 паспорт
1000 руб.
Повторное заверение перевода паспорта гражданина Таджикистана (перевод из архива бюро)700 руб.
Нотариальный перевод всех страниц паспорта с таджикского на русский язык1200 руб.
Перевод внутреннего паспорта гражданина Республики Таджикистанот 1000

Процедура перевода таджикского паспорта с нотариальным заверением

  1. Вы приходите к нам в офисе со своим заграничным таджикским паспортом, приносите его ксерокопию или его отсканированную копию. Вы также можете не приходить в офис, а направить скан паспорта через специальную форму на нашем сайте или по электронной почте.
  2. Подтверждаете правильное написание фамилии, имени, отчества, адреса регистрации, ФИО супруга и т.д. ФИО должны совпадать со всеми уже выданными документами на русском языке.
  3. Оплачиваете стоимость нотариального перевода паспорта с таджикского на русский язык.
  4. Приходите и забираете готовый нотариально заверенный переводом таджикского паспорта.

Особенности перевода таджикских паспортов

Часто в таджикских загранпаспортах встречаются аббревиатуры органов выдачи, которые мало кто знает, как правильно переводятся на русский язык с таджикского:

ШММ – Шӯрои маслиҳативу маҳаллии на таджикском языке, т.е. по-русски означает Консультативно-участковый совет (КУС);

ШВКД – Шӯъбаи Вазорати Корҳои Доҳилӣ на таджикском, т.е. на русском – Отдел Министерства Внутренних Дел (ОМВД), например, КУС ОМВД Ёва;

ХШБ – Хадамоти шиносномавию бақайдгирии на таджикском, т.е. по-русски Паспортно-регистрационная служба (ПРС);

ВКД – Вазорати корҳои доҳилӣ, т.е. Министерство внутренних дел.

Где сделать перевод паспорта Таджикистана у нотариуса в Москве?

Перевести таджикский паспорт в Москве можно во многих местах. Но чаще всего, если вы видите объявление «бюро переводов», «перевод паспорта» в фотоателье, обувной мастерской или центре ксерокопирования, то вы общаетесь с посредниками, которые переводами не занимаются. Наше бюро переводов специализируется только на переводе и нотариальном заверении. Офис нашего переводческого агентства находится рядом со станцией метро Академическая, по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская). По любым вопросам, касающимся перевода таджикских паспортов на русский, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.

Нотариальный перевод таджикского паспорта. Профессиональный перевод паспорта гражданина Таджикистана с заверением нотариуса

Как многие жители других стран, у граждан Таджикистана имеется два документа, подтверждающих личность, – внутренний паспорт и заграничный. Для въезда в Россию таджикистанцы используют последний. Причем он подлежит обязательному переводу на русский. Цель этого правила – миграционный учет и предоставление возможности пользоваться документом на территории РФ.

Помимо перевода паспорта с таджикского на русский, потребуется и его нотариальное заверение. Без печати и подписи нотариуса использовать переведенный документ для контакта с любыми российскими государственными органами и работодателями нельзя. Поскольку данный документ не будет обладать юридической значимостью.

Переводческая компания «Прима Виста» предлагает услуги перевода таджикского паспорта на русский и другие языки, а также его нотариальное заверение. Наши специалисты имеют достаточный опыт работы в данном направлении. Обращайтесь!

Профессиональный перевод паспорта иностранного гражданина Таджикистана с заверением у нотариуса, сделанный в бюро «Прима Виста», придает документу правовую силу на территории нашей страны. Это дает возможность таджикистанцам осуществлять любые правовые действия, находясь в России. К примеру, они смогут:

  • встать на миграционный учет, что в дальнейшем позволит получить статус РВП или ВНЖ;
  • трудоустроиться на территории России (получить патент на работу);
  • взаимодействовать с пенсионным фондом нашей страны;
  • зарегистрировать брак / оформить развод;
  • запросить свидетельство о смерти близкого родственника;
  • получить свидетельства о рождении детей;
  • воспользоваться услугами нотариуса;
  • поставить на учет любое транспортное средство;
  • пользоваться услугами местных банков;
  • поступить в ВУЗ;
  • подтвердить некоторые документы, выданные на территории Таджикистана;
  • а также это дает ряд других возможностей.

Процедура перевода паспорта гражданина Таджикистана с заверением у нотариуса

На самом деле, при обращении в профессиональное агентство для вас весь процесс пройдет несложно. Перевод таджикского паспорта с нотариальным заверением проводится в несколько действий. Заказчику перевода необходимо:

  1. посетить наш офис или предоставить удаленно: оригинал, ксерокопию или отсканированный документ. Без личного визита паспорт можно отправить: почтой, курьером, онлайн (через формы обратной связи на сайте или по e-mail).
  2. подтвердить правильность написание личных данных своих и всех, вписанных в документ родственников: ФИО собственное, супруги/супруга, детей, адрес регистрации и т.п.;
  3. оплатить услугу перевода таджикского паспорта с заверением у нотариуса (это дополнительная услуга, ее стоимость обсудите предварительно);
  4. подождать несколько дней (срок зависит от личных требований и объема работы, если все надо сделать быстрее, закажите срочный перевод);
  5. получаете готовый переведенный паспорт гражданина Таджикистана с печатью нотариуса.

Особенностей у перевода паспорта с таджикского на русский достаточно. Например, часто в подобных документах встречаются аббревиатуры, означающие сокращенное наименование органов выдачи. Эти обозначения немного кто знает, что может ввести в замешательство непрофессионального переводчика таджикского. К числу таких относится: ШММ, ШВКД, ХШБ и ВКД. Прежде, чем переводить эти аббревиатуры, рекомендуем выяснить их расшифровку.

С уважением, специалист отдела переводов документов

Вопросы о переводе паспорта гражданина Таджикистана

Здравствуйте, на что надо обращать внимание в ходе проверки перевода?

Добрый день. При проверке перевода таджикского паспорта мы рекомендуем обращать внимание на:

  • -точность написания личных данных,
  • -штампы, печати,
  • -адреса,
  • -номер и серию документа.

Даже малозначительные ошибки, исправления или неточности приведут к отказу в приеме документа в том или ином органе.

Что делать, если я обнаружил ошибку в переводе моего паспорта?

Добрый день. При обнаружении ошибок или неточностей, обратитесь в то агентство, где осуществлялась транслитерация документа. С собой возьмите чек, с помощью которого вы сможете подтвердить оплату услуги, оригинал паспорта и его перевод. Далее специалисты бюро должны будут в укороченные сроки подготовить новый более корректный перевод.

В какую цену мне обойдется перевод таджикского паспорта?

Добрый день. Стоимость перевода паспорта гражданина Таджикистана с нотариальным заверением зависит от требований к переводу, объему работы и срочности. Точную цену услуги рекомендуем уточнить у наших специалистов по телефону, электронной почте или через сайт.

Все ли страницы паспорта подлежат обязательному переводу? Или есть какие-то, которые можно не переводить?

Добрый день. Как правило, число переведенных страниц и их уточнение зависит от требований той организации, куда вы планируете предоставлять документ. Рекомендуем заблаговременно уточнить всю информацию у них. Чаще всего, для предоставления документа работодателю, в банк или нотариусу, достаточно сделать перевод первых трех страниц. Если паспорт нужен для предоставления в какую-либо государственную организацию (ЗАГС, ФМС, МВД и т.п.), то необходимо сделать перевод всех страниц документа.

Здравствуйте, подскажите, будьте добры, как много времени у вас уйдет на перевод всего паспорта?

Добрый день. Предусмотрено два режима перевода документов: обычный и срочный. Вы сами выбираете наиболее подходящий для вас. В среднем, обычный перевод занимает порядка 4 дней, в отдельных случаях может затянуться в зависимости от ситуации. Ускоренный режим значительно сократит срок вашего ожидания, но при этом обойдется дороже.

Паспорт Таджикистана: перевод паспорта на русский

Внутренний паспорт подразумевает собой главное удостоверение личности человека той или иной страны. Паспорт гражданина Таджикистана, согласно внутреннему законодательству, объединяет в себе документ внутренний.

Это документ номер один в пакете документов гражданина.

Виды паспортов Таджикистана

  • Общегражданский выдается для граждан и используется для пребывания в стране и за ее пределами.
  • Дипломатический заграничный (серия D, красная обложка) для консульской и дипломатической миссии.
  • Служебный заграничный (категория S, черная обложка) для граждан, решающих служебный вопросы вне Таджикистана.
  • Общегражданский заграничный (категория N, коричневая обложка).

Жители республики могут получить документ на 16 страницах (старый образец). Каждый загранпаспорт имеет свой номер и серию. Обязательно внесение биометрики в документ.

Он действует на протяжении десяти лет со дня выдачи. Детям, не достигшим 16, выдадут его на срок от трех до пяти лет (в зависимости от возраста соискателя).

С 2014 года действует закон, согласно которому паспорт гражданина меняют на электронную карту. Смена старого образца происходит постепенно.

Срок его действия является конечной датой его использования. Старый документ содержит фото с подписью на первой странице.

Серия и номер представлены в перфорированном виде на всех листах паспорта. Также в нем есть информация о браке, прописке и детях.

Электронная карта содержит чип, содержащий личную информацию: номер, имя, фото, форма подписи, личная биометрика. Фото необходимо скрепить мокрой печатью.

Выдача этого документа занимает до двадцати дней.

Условия выдачи загранпаспорта

В Министерство внутренних дел необходимо предъявить следующие документы:

  • Анкета с личной подписью заявителя
  • Оригинал//копия гражданского паспорта страны
  • Фото 3,5*4,5 (4 шт.). Фото должно быть цветным.
  • Документы из военкомата (для мужчин 18-27 лет)
  • Оригинал//копия свидетельства о рождении
  • Квитанции об уплате.

Перевод паспорта на русский язык

Граждане Таджикистана при въезде в страны безвизового соглашения, в частности в РФ, могут использовать загранпаспорт местного образца. Однако для оформления многих документов на территории России его необходимо перевести на русский язык.

Перевод документов перед предоставлением в нотариальную контору необходимо делать в официальном бюро переводов. Случаи, для которых понадобится перевод общегражданского таджикского свидетельства резидента:

  • Оформление вида на жительство, первичная регистрация на территории России
  • Получение прописки
  • Получение права на работу
  • Осуществление финансовых операций через российский банк и другие.

Перевод всех страниц паспорта необязателен (в зависимости от целевого назначения документации). При заверке документов нотариус обязательно проверяет наличие квалификации у переводчика.

Перевод закрепляется подписью и печатью юриста и переводчика и подшивается к основной документации.

Смена таджикского паспорта на российский

  • Жители стран СНГ
  • Лица, окончившие советский или российский вуз
  • Ветераны ВОВ
  • Граждане Таджикистана, отказавшиеся от российского подданства ранее
  • Лица, имеющие близких родственников в РФ
  • Люди, знающие русский язык. От теста освобождаются выпускники советской школы.

Для подтверждения желания получить российский гражданский паспорт необходимо предоставить заявление на ВНЖ, справки с места работы о квалификации и доходах, копию общегражданского паспорта, его перевод, заверенный нотариально, квитанции об уплате сборов.

Двусторонние поездки граждан РФ и Таджикистана

Согласно правилам, пропуском на территорию стран является заграничный паспорт. Российский гражданский паспорт не является допуском в Таджикистан с начала 2019 года. Граждане России обязаны встать на учет в органах власти в течение трех дней со дня въезда.

Граждане Таджикистана пересекают русский кордон при наличии загранпаспорта. Лица, нарушившие эти условия, могут получить штраф и отказ во въезде.

Для пересечения границ Таджикистана русский гражданин визу не оформляет. Визовое разрешение понадобится при условии пребывания на территории Таджикистана больше трех месяцев.

Для граждан государств, не имеющих визовое соглашение с Таджикистаном, виза в Таджикистан необходима. Получить ее они могут в консульстве или посольстве Таджикистана.

Виза в Таджикистан иностранцами оформляется в зависимости от цели визита и сроков.

Паспорт Таджикистана: перевод паспорта на русский

Внутренний паспорт подразумевает собой главное удостоверение личности человека той или иной страны. Паспорт гражданина Таджикистана, согласно внутреннему законодательству, объединяет в себе документ внутренний.

Это документ номер один в пакете документов гражданина.

Виды паспортов Таджикистана

  • Общегражданский выдается для граждан и используется для пребывания в стране и за ее пределами.
  • Дипломатический заграничный (серия D, красная обложка) для консульской и дипломатической миссии.
  • Служебный заграничный (категория S, черная обложка) для граждан, решающих служебный вопросы вне Таджикистана.
  • Общегражданский заграничный (категория N, коричневая обложка).

Жители республики могут получить документ на 16 страницах (старый образец). Каждый загранпаспорт имеет свой номер и серию. Обязательно внесение биометрики в документ.

Он действует на протяжении десяти лет со дня выдачи. Детям, не достигшим 16, выдадут его на срок от трех до пяти лет (в зависимости от возраста соискателя).

С 2014 года действует закон, согласно которому паспорт гражданина меняют на электронную карту. Смена старого образца происходит постепенно.

Срок его действия является конечной датой его использования. Старый документ содержит фото с подписью на первой странице.

Серия и номер представлены в перфорированном виде на всех листах паспорта. Также в нем есть информация о браке, прописке и детях.

Электронная карта содержит чип, содержащий личную информацию: номер, имя, фото, форма подписи, личная биометрика. Фото необходимо скрепить мокрой печатью.

Выдача этого документа занимает до двадцати дней.

Условия выдачи загранпаспорта

В Министерство внутренних дел необходимо предъявить следующие документы:

  • Анкета с личной подписью заявителя
  • Оригинал//копия гражданского паспорта страны
  • Фото 3,5*4,5 (4 шт.). Фото должно быть цветным.
  • Документы из военкомата (для мужчин 18-27 лет)
  • Оригинал//копия свидетельства о рождении
  • Квитанции об уплате.

Перевод паспорта на русский язык

Граждане Таджикистана при въезде в страны безвизового соглашения, в частности в РФ, могут использовать загранпаспорт местного образца. Однако для оформления многих документов на территории России его необходимо перевести на русский язык.

Перевод документов перед предоставлением в нотариальную контору необходимо делать в официальном бюро переводов. Случаи, для которых понадобится перевод общегражданского таджикского свидетельства резидента:

  • Оформление вида на жительство, первичная регистрация на территории России
  • Получение прописки
  • Получение права на работу
  • Осуществление финансовых операций через российский банк и другие.

Перевод всех страниц паспорта необязателен (в зависимости от целевого назначения документации). При заверке документов нотариус обязательно проверяет наличие квалификации у переводчика.

Перевод закрепляется подписью и печатью юриста и переводчика и подшивается к основной документации.

Смена таджикского паспорта на российский

  • Жители стран СНГ
  • Лица, окончившие советский или российский вуз
  • Ветераны ВОВ
  • Граждане Таджикистана, отказавшиеся от российского подданства ранее
  • Лица, имеющие близких родственников в РФ
  • Люди, знающие русский язык. От теста освобождаются выпускники советской школы.

Для подтверждения желания получить российский гражданский паспорт необходимо предоставить заявление на ВНЖ, справки с места работы о квалификации и доходах, копию общегражданского паспорта, его перевод, заверенный нотариально, квитанции об уплате сборов.

Двусторонние поездки граждан РФ и Таджикистана

Согласно правилам, пропуском на территорию стран является заграничный паспорт. Российский гражданский паспорт не является допуском в Таджикистан с начала 2019 года. Граждане России обязаны встать на учет в органах власти в течение трех дней со дня въезда.

Граждане Таджикистана пересекают русский кордон при наличии загранпаспорта. Лица, нарушившие эти условия, могут получить штраф и отказ во въезде.

Для пересечения границ Таджикистана русский гражданин визу не оформляет. Визовое разрешение понадобится при условии пребывания на территории Таджикистана больше трех месяцев.

Для граждан государств, не имеющих визовое соглашение с Таджикистаном, виза в Таджикистан необходима. Получить ее они могут в консульстве или посольстве Таджикистана.

Виза в Таджикистан иностранцами оформляется в зависимости от цели визита и сроков.

Перевод таджикистанского паспорта

Перевод таджикистанского паспорта – это перенос информации переводчиком, изложенной одним языком, на другой язык с сохранением смысла, фактов и стилистики изначального документа.

Стоимость и условия оплаты перевода таджикистанского паспорта

Стоимость перевода паспортов начинается от 400 руб.

Способы оплаты: наличный, безналичный расчет, переводом на карту.

Доставка результатов

Доставка переводов возможна в следующих видах:

  • в электронном виде,
  • распечатанный курьером (в городе присутствия компании),
  • почтой – заказным письмом,
  • курьерской доставкой.

Условия заказа

Вы можете лично заказать письменный перевод в Барнаулe – в нашем офисе по адресу: ул. Шевченко, 170 (Миграционный центр), офис 204 (2 этаж)..

Также заказ можно сделать по электронной почте barnaul@perevodov.org: можно выслать скан, фотографию документа или текст в любом формате.

Наши менеджеры рассчитают стоимость и свяжутся с вами в ближайшее время.

Звоните сейчас и получите услугу письменного перевода со скидкой:
+7 (3852) 99-24-99

В нашем коллективе работают квалифицированные переводчики, обладающие специализированными знаниями, наличием терминологии и соответствующим опытом.

Почему следует заказать перевод таджикистанского паспорта у нас

  1. У нас большой опыт работы с текстами любой направленности и сложности, благодаря чему мы умело используем наработанные навыки и знания, чтобы добиться идеального качества перевода.
  2. У нас наработанные связи как с профессиональными переводчиками, так и с носителями языков. Мы знаем, кому поручить соответствующую работу.
  3. У нас гибкие сроки работы. Кроме существующих стандартных сроков выполнения перевода, мы предлагаем его ускорение, привлекая в проект большее количество переводчиков.
  4. У нас гибкие цены. Мы предоставляем скидки за объем работы, за несрочность, скидки постоянным клиентам. Чтобы узнать цену, достаточно прислать материалы на оценку в любом формате.
  5. Мы даем гарантию качества переводов, которые проходят многоступенчатую проверку. Специализированные виды перевода проверяются редактором/корректором и носителем языка.
  6. Мы сверстаем и оформим ваш перевод в любом формате: от электронного файла до печатной продукции.
  7. У нас вы можете выбрать любой способ оплаты: наличный, безналичный расчет, перевод на карту. Доставка готового перевода также может быть осуществлена в удобной для вас форме: в электронном виде, самовывоз, курьером в любую точку мира.

УСЛУГИ

нотариальный
перевод

письменный
перевод

устный
перевод

апостиль

нострификация

консульская
легализация

Уважаемые клиенты!

Бюро переводов «Компания переводов» официально принимает на себя ответственность за сохранение ваших документов и обязуется соблюдать полную конфиденциальность.

Нам доверяют частные лица, малые предприятия, крупные корпорации и государственные учреждения.

Наши переводчики работают с деловой и личной перепиской, авторскими научными статьями, производственной и финансовой документацией, инструкциями для внутреннего пользования.

Задачи бывают разными, много, но принципы всегда одни и те же: Честность. Надежность. Профессиональная этика.

Обязательства Бюро переводов “Компания переводов” подтверждаются не только словами.

Если ваши документы содержат:

  • коммерческую тайну, ноу-хау, результаты уникальных научных экспериментов, описание технологий и бизнес-процессов;
  • персональные данные, сведения о вас или вашей семье;
  • любую другую информацию, не предназначенную для третьих лиц.

— подписываем договор о неразглашении информации.

Мы ценим ваше доверие и дорожим своей репутацией.

Ссылка на основную публикацию